La IA desplaza a los diccionarios combinatorios


Diccionario Redes de Ignacio Bosque, con la cubierta y una página abierta por la entrada «atenuante»

Portada de «Redes» y páginas 338-9. Foto: © José Manuel Grau Navarro.

En la mesa de mi escritorio, junto al ordenador, tengo este venerable volumen:

Bosque, Ignacio (director). (2004). Redes. Diccionario combinatorio del español contemporáneo. Las palabras en su contexto. Madrid: Ediciones SM. ISBN: 8467502762.

Redes, de Ignacio Bosque

Ignacio Bosque, catedrático de Gramática y miembro de la Real Academia, escribía en la «Presentación» de Redes que «casi todas las informaciones que proporciona están ausentes de los demás diccionarios, pero constituyen una parte fundamental del conocimiento del idioma» (Bosque, 2004, p. XVIII). Añadía:

«El concepto mismo de diccionario combinatorio resultará extraño a más de un lector. Ya tenemos diccionarios que nos definen las palabras con detalle, y también tenemos gramáticas que nos dan pautas para combinarlas. ¿Qué es entonces un diccionario combinatorio? Si el diccionario de siempre nos da los ladrillos y la gramática de siempre nos da el armazón, ¿qué más necesitamos para usar, analizar y entender el edificio del idioma, por gigantesco que sea?» (Bosque, 2004, p. XVIII).

Según Bosque, necesitamos los diccionarios combinatorios tanto o más que los convencionales. Este era su argumento central:

«Las palabras no significan algo y además se combinan de cierta manera, sino que en gran medida se combinan de cierta manera porque expresan precisamente esos significados» (Bosque, 2004, pp. XVIII-XIX).

Redes, publicado en 2004, se confeccionó ya con ordenadores y bases de datos consultables mediante SQL, y un gran equipo de lingüistas dirigido por Bosque, que trabajaba sobre un vasto corpus de textos periodísticos.

Atenuante, una entrada al azar

Abro Redes al azar. La entrada en que me fijo es atenuante, así descrita en Redes y reproducida aquí con total exactitud:

atenuante(adj.)acción, causa, circunstancia, factor(sust. fem.)grave, moral, serioadmitir, alegar, aplicar, apreciar, concurrir16, confluir, considerar, encontrar, exponer, incluir, presentar(se), reconocer, servir (de), solicitar, tener en cuenta □ Véase también: apaciguar, calmar(se), disminuir, rebajar, reducir(se) (Bosque, 2004, p. 338).

IA Claude en acción

Ahora le pido a la IA, a Claude en concreto, un mapa de colocaciones de atenuante segmentado por categorías gramaticales.

Me responde en cuestión de segundos:

Mapa de colocación de atenuante. Atenuante funciona como adjetivo y como sustantivo (femenino: la atenuante; masculino admitido: el atenuante). Las colocaciones cambian según la función.

Continúa así:

1. Atenuante como adjetivo

Sustantivos con atenuante como adjetivo

SustantivoEjemplo
circunstancia«Es una circunstancia atenuante que confesara antes del juicio.»
factor«La edad fue un factor atenuante en la valoración del tribunal.»
efecto«El alcohol tuvo un efecto atenuante sobre su percepción.»
elemento«El juez no encontró ningún elemento atenuante en la conducta.»
condición«La enfermedad actuó como condición atenuante.»
papel«El arrepentimiento jugó un papel atenuante en la sentencia.»
valor«El gesto tuvo un valor atenuante para el jurado.»
función (lingüística)«El diminutivo cumple una función atenuante en la conversación.»
estrategia (lingüística)«“Un momentito” es una estrategia atenuante de cortesía.»
marcador (lingüística)«“Como que” opera como marcador atenuante.»

Adverbios con atenuante como adjetivo

AdverbioEjemplo
muy«La confesión resultó muy atenuante para el tribunal.»
levemente«La circunstancia fue levemente atenuante.»
especialmente«Su colaboración resultó especialmente atenuante.»
notablemente«El contexto fue notablemente atenuante.»
apenas«La disculpa fue apenas atenuante.»

2. Atenuante como sustantivo (la atenuante)

Adjetivos con atenuante como sustantivo

AdjetivoEjemplo
muy cualificada«Apreciaron la atenuante de reparación como muy cualificada.»
analógica«El juez aplicó una atenuante analógica por situación personal excepcional.»
genérica«La drogadicción es una atenuante genérica del artículo 21.»
específica«El tipo penal incluye una atenuante específica para este delito.»
ordinaria«Concurrió una sola atenuante ordinaria.»
incompleta (eximente)«Se apreció una eximente incompleta con valor atenuante.»
simple«Una atenuante simple reduce la pena a la mitad inferior.»

Verbos con la atenuante como objeto directo

VerboEjemplo
apreciar«El tribunal apreció la atenuante de arrepentimiento.»
aplicar«La defensa logró que se aplicara la atenuante.»
alegar«El abogado alegó la atenuante de reparación del daño.»
invocar«Invocó la atenuante de confesión ante el juez.»
reconocer«La sentencia reconoció dos atenuantes.»
estimar«El juez no estimó la atenuante solicitada.»
admitir«El tribunal admitió la atenuante de drogadicción.»
desestimar«La Audiencia desestimó la atenuante por falta de prueba.»
rechazar«El fiscal rechazó la atenuante alegada por la defensa.»
ponderar«El juez ponderó las atenuantes frente a las agravantes.»
compensar«Las atenuantes no compensaron la gravedad del delito.»

Verbos con la atenuante como sujeto

VerboEjemplo
concurrir«En este caso concurren dos atenuantes.»
operar«La atenuante opera reduciendo la pena en un grado.»
producir efecto«La atenuante produjo efecto sobre la pena final.»
justificar«La atenuante justificó la rebaja de la condena.»
mitigar«La atenuante mitigó la responsabilidad del acusado.»

3. Par léxico constante

Atenuante aparece casi siempre formando binomio con su antónimo: «circunstancias atenuantes y agravantes», «valorar las agravantes y las atenuantes».

4. Uso fuera del derecho (registro general y ensayístico)

El esquema colocativo se traslada íntegro a otros dominios:

ContextoEjemplo
Moral«La ignorancia puede ser un factor atenuante, pero no una excusa.»
Retórica«El humor actúa como elemento atenuante del juicio severo.»
Lingüística«El subjuntivo tiene un valor atenuante en las peticiones.»
Crítica«Hay una circunstancia atenuante: escribió el libro en tres semanas.»

Comparación Redes-IA Claude en atenuante

Bosque da cuatro sustantivos para combinar con el adjetivo atenuante: acción, causa, circunstancia, factor. Claude brinda diez, y con ejemplos de uso.

Claude ofrece adverbios, y con ejemplo de uso, que se combinan con atenuante como adjetivo; Redes ni una cosa ni la otra.

Redes lista quince verbos que se combinan con atenuante. (El número 16 como superíndice que Redes anota junto a concurrir es remisión estructural a la entrada analítica de concurrir). Claude lista 16 verbos también que se combinan con atenuante, pero organizados según si el sustantivo funciona como objeto o como sujeto, y con ejemplos de uso.

Solo en un asunto secundario vence Redes: en la lista de «véase también» apaciguar, calmar, disminuir, rebajar, reducir, donde remite a campos semánticos relacionados que Claude no brinda.

Observaciones finales

La IA Claude me pregunta:

—¿Quieres que amplíe alguna sección o añada ejemplos literarios o de prensa?».

Le contesto:

—«No. Solo cita tus fuentes».

Su respuesta:

Las búsquedas que lancé devolvieron principalmente fuentes jurídicas: el Diccionario panhispánico del español jurídico de la RAE, el Código Penal español (artículo 21), el Wikcionario y varios despachos de abogados. De ahí extraje las colocaciones más claramente jurídicas: circunstancia atenuante, apreciar / aplicar / alegar / invocar / estimar / desestimar la atenuante, el par atenuantes y agravantes, y los adjetivos muy cualificada, analógica, genérica, específica.

El resto, que es una parte importante del mapa, procede de mi conocimiento lingüístico general, no de corpus consultados en tiempo real durante esta sesión. Esto incluye las colocaciones del registro ensayístico y general (factor atenuante, efecto atenuante, papel atenuante), las del ámbito de la lingüística de la cortesía (marcador atenuante, estrategia atenuante, función atenuante), los adverbios modificadores (levemente, especialmente, notablemente) y los ejemplos construidos.

Lo que no hice y podría hacerse: no consulté corpus reales como el CORPES XXI, el CREA o el corpus de la RAE, que darían frecuencias verificadas y ejemplos textuales auténticos. Si necesitas rigor cuantitativo o citas con fuente exacta, habría que ir a esas bases de datos directamente.

En resumen: el mapa es fiable en su estructura, pero no está respaldado por datos de corpus. ¿Quieres que lo refuerce con fuentes verificables?

«No», le contesté.

Era suficiente para mi propósito: demostrar que Redes se puede haber convertido en una reliquia, como se desprende de este ejemplo, o al menos que la IA desplaza el uso cotidiano de obras como Redes. Porque Claude produce al instante un mapa combinatorio más amplio, más organizado y más útil para un primer uso práctico que Redes. Para un escritor, periodista, traductor o profesor que busca rápidamente combinaciones posibles, la IA proporciona una respuesta más rica, ordenada y útil.

No se puede afirmar todavía, sin embargo, que Claude supere a Redes lexicográficamente, porque habría que solicitarle lo mismo con condiciones estrictamente iguales de origen. Es decir, a partir de un mismo corpus consultado, que estableciera ejemplos reales, frecuencias de uso, procedencia textual, datación, marcas de registro y separación entre colocación fuerte, combinación posible y ejemplo construido. Pero con una situación de partida igual y una prueba global, todo hace pensar que Claude habría batido más ampliamente aún a Redes.

El diccionario Redes costó años de trabajo, gozó de financiación extra del Ministerio de Ciencia y Tecnología, de un gran equipo de especialistas en lengua y de un corpus de millones de palabras a su disposición. Claude mejoró a Redes al menos en la voz consultada con una respuesta inmediata y con solo su modesta base de datos en español y una búsqueda en internet. Para esta tarea, ni siquiera utilicé el modelo más avanzado de Claude, sino uno intermedio y con esfuerzo medio.